(no subject)
Aug. 5th, 2011 03:27 pmПривычное развлечение - выясняем с коллегой, как это будет по польски, по русски и по украински. Как, обычно речь идет о еде - мы же технари, запаса бытовых слов нехватает чаще, да и Карел тут не очень давно.
Дрожжевое тесто - ciasta drożdżowego
Ватрушка - sernik
Лисички - kurki
- А, говорит, рассматривая фото, с курицей был пирог!
- Да нет, с лисичками.
- Ну да, с курятами...
В прошлый раз, уже не помню в каком контексте, пыталась ему сказать что-то про сало. Pork fat? Thick bacon? Salo?
Вспоминая любимый, но увы давно не обновлявшийся журнал diabelek, вепрево не мясо? Swinia?
Оказался smalec :)
Дрожжевое тесто - ciasta drożdżowego
Ватрушка - sernik
Лисички - kurki
- А, говорит, рассматривая фото, с курицей был пирог!
- Да нет, с лисичками.
- Ну да, с курятами...
В прошлый раз, уже не помню в каком контексте, пыталась ему сказать что-то про сало. Pork fat? Thick bacon? Salo?
Вспоминая любимый, но увы давно не обновлявшийся журнал diabelek, вепрево не мясо? Swinia?
Оказался smalec :)
no subject
Date: 2011-08-05 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-05 07:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-05 07:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-05 07:44 pm (UTC)да, и "в" там произносится как w
no subject
Date: 2011-08-06 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-08 03:31 pm (UTC)А сало для американца вещь странная, было бы удивительно, если бы ему нравилось :)
Но находчивый какой, знает, что и кому отвечать :)