(no subject)
Привычное развлечение - выясняем с коллегой, как это будет по польски, по русски и по украински. Как, обычно речь идет о еде - мы же технари, запаса бытовых слов нехватает чаще, да и Карел тут не очень давно.
Дрожжевое тесто - ciasta drożdżowego
Ватрушка - sernik
Лисички - kurki
- А, говорит, рассматривая фото, с курицей был пирог!
- Да нет, с лисичками.
- Ну да, с курятами...
В прошлый раз, уже не помню в каком контексте, пыталась ему сказать что-то про сало. Pork fat? Thick bacon? Salo?
Вспоминая любимый, но увы давно не обновлявшийся журнал diabelek, вепрево не мясо? Swinia?
Оказался smalec :)
Дрожжевое тесто - ciasta drożdżowego
Ватрушка - sernik
Лисички - kurki
- А, говорит, рассматривая фото, с курицей был пирог!
- Да нет, с лисичками.
- Ну да, с курятами...
В прошлый раз, уже не помню в каком контексте, пыталась ему сказать что-то про сало. Pork fat? Thick bacon? Salo?
Вспоминая любимый, но увы давно не обновлявшийся журнал diabelek, вепрево не мясо? Swinia?
Оказался smalec :)
no subject
no subject
no subject
no subject
да, и "в" там произносится как w
no subject
no subject
А сало для американца вещь странная, было бы удивительно, если бы ему нравилось :)
Но находчивый какой, знает, что и кому отвечать :)