May. 26th, 2011

cotya: (Default)


And hand in hand, on the edge of the sand,
They danced by the light of the moon,
The moon,
The moon,
They danced by the light of the moon.


Подборка разнообразных иллюстраций к оригиналу стихотворения и текст русского перевода Маршака
http://www.liveinternet.ru/users/3396584/post111525801/

Коллекция из 120 переводов на разные языки и там же (в верхнем правом углу) десять песен, включая одну на музыку Стравинского :)
http://www.bompa.org
cotya: (CD_boat)
Френдлентой навеяло.

Только что показываю другу фото Мюнхена и он замечает, что море велосипедов на улицах оставлены не пристегнутыми...
Там даже в метро турникетов нет и контролер нам за неделю не встретился, 50 евро штраф, если что (наши, наверное, подсчитывают среднее статистическое :)
Но жена коллеги рассказывала, что у нее как-то оказался старый билет на пол-евро дешевле и ей было очень стыдно платить штраф, все кругом так укоризненно смотрели.

Не в курсе, как там со свободной продажей ремингтонов :)

Собак оставляют как привязанными, так и нет:



Read more... )

Profile

cotya: (Default)
cotya

February 2021

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 03:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios