;) у меня "надписи" в русских магазинах вызывают неизбежную улыбку начиная от бабушкиных семечек и заканчивая вот такими вкусняшками. но мне кажется ТАМ они так же пишут -- просто наверное у нас русский другой остался -- старорежимый :))
у катечкиной последний пост просто квинэсенция такого кулинарного сленга. я на такие форумы не хожу, меня буквально тошнить начинает :)
а с языком у меня все нормально - летом проверили :) единственное, чего я с первого раза не догоняла, это то, как они американизмы произносят - типа "ну это просто супа!" в смысле супер :( и меня обвинили в московском прононсе :)
катечкиной пост видела, но не было времени читать много текста. слушай а ты же недавно в киеве была -- как они там тебя понимали?
После того как (уже 3 года назад) у нас в гостях оказалось пара ребят совершенно не знающих английского и с огромными глазами встречающие любую нашу попытку поговорить на местном русском -- я начала очень сильно следить за своей речью. Просто в большинстве своем у меня знакомые нормально владеют языками, а тут на неделю зависли с людьми у которых только русский/украинский и неологизмы.. весело было.
Нормально понимали :) Только там народ намного больше двуязычный стал, а я на украинском разговаривать уже не могу, он из второго стал третьим и все, привет. Племянник жену привез оттуда - очень интересно, как у человека из русско язычной семьи, все термины и вообще легкий треп уже на украинском. Очень похоже, как у наших детей замещается английским.
А за русским я всегда слежу, мне же надо чтобы у детей хоть что-то накопилось в головах :)
вот у меня тоже многое чего вызывает такие же противоречивые чувства. Даже таг завела, "велик могучий", можешь ознакомиться.
или вот, например, с удовольствием читаю и очень уважаю Белонику. Рецепты её - хорошего профессионального класса, подход к готовке тоже правильный, без истерики и личных тараканов (ну или в оооочень малой степени), но вот от названия Рецептыши меня каждый раз ведёт. Хотя я понимаю её резоны.
насколько я понимаю, сначала это был стёб такой, потом, после появления чересчур серьёзных grammar nazi, она упёрлась рогом и продолжила "назло врагам". А теперь вот даже и книжку издала под тем же названием. Книга, кстати, прекрасная, я вот всё думаю, как бы заполучить из Москвы. Хотя название....мда.
ну, заказать можно, наверное. я вот мериэн книжку заказала, даже две - себе и бывшему, он грузинскую кухню любит, а готовит до сих пор по записной книжке, в которую ему сестра перед отъездом десяток рецептов написала. правда, уже кажется месяц прошел, а еще не дошли :)
no subject
Date: 2010-01-18 03:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-18 03:33 pm (UTC)я в русских магазинах зависаю периодически, с непривычки, над их очередной творческой конвульсией.
no subject
Date: 2010-01-18 03:35 pm (UTC)начиная от бабушкиных семечек и заканчивая вот такими вкусняшками.
но мне кажется ТАМ они так же пишут -- просто наверное у нас русский другой остался -- старорежимый :))
no subject
Date: 2010-01-18 03:40 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-18 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-18 03:42 pm (UTC)А для сохранения живого языка одних этикеток явно не достаточно...
no subject
Date: 2010-01-18 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-18 03:45 pm (UTC)бу-э, как говорят в тех же сообществах
no subject
Date: 2010-01-18 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-18 03:53 pm (UTC)я на такие форумы не хожу, меня буквально тошнить начинает :)
а с языком у меня все нормально - летом проверили :)
единственное, чего я с первого раза не догоняла, это то, как они американизмы произносят - типа "ну это просто супа!" в смысле супер :(
и меня обвинили в московском прононсе :)
no subject
Date: 2010-01-18 03:57 pm (UTC)слушай а ты же недавно в киеве была -- как они там тебя понимали?
После того как (уже 3 года назад) у нас в гостях оказалось пара ребят совершенно не знающих английского и с огромными глазами встречающие любую нашу попытку поговорить на местном русском -- я начала очень сильно следить за своей речью. Просто в большинстве своем у меня знакомые нормально владеют языками, а тут на неделю зависли с людьми у которых только русский/украинский и неологизмы.. весело было.
no subject
Date: 2010-01-18 04:08 pm (UTC)Только там народ намного больше двуязычный стал, а я на украинском разговаривать уже не могу, он из второго стал третьим и все, привет.
Племянник жену привез оттуда - очень интересно, как у человека из русско язычной семьи, все термины и вообще легкий треп уже на украинском. Очень похоже, как у наших детей замещается английским.
А за русским я всегда слежу, мне же надо чтобы у детей хоть что-то накопилось в головах :)
no subject
Date: 2010-01-18 05:24 pm (UTC)а я вот только опомнилась считай ;)
no subject
Date: 2010-01-18 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-18 06:35 pm (UTC)что за охотничья морда?
no subject
Date: 2010-01-18 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-18 06:54 pm (UTC)Вчера фото перебирала, думала, что все, отболело уже и накрыло по новой.
Кому мы нужны, даже если и узнают :)
no subject
Date: 2010-01-18 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-18 04:24 pm (UTC)или вот, например, с удовольствием читаю и очень уважаю Белонику. Рецепты её - хорошего профессионального класса, подход к готовке тоже правильный, без истерики и личных тараканов (ну или в оооочень малой степени), но вот от названия Рецептыши меня каждый раз ведёт. Хотя я понимаю её резоны.
no subject
Date: 2010-01-18 04:30 pm (UTC)Ну и какой резон может быть для столь благозвучного названия?
no subject
Date: 2010-01-18 04:35 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-18 04:39 pm (UTC)я вот мериэн книжку заказала, даже две - себе и бывшему, он грузинскую кухню любит, а готовит до сих пор по записной книжке, в которую ему сестра перед отъездом десяток рецептов написала.
правда, уже кажется месяц прошел, а еще не дошли :)
no subject
Date: 2010-01-18 04:43 pm (UTC)