Date: 2010-01-04 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
Рука судьбы, не иначе: буквально только что наткнулась в комментариях к дружественному брит. блогу на выражение purple helmet, которое пришлось переводить через UrbanDictionary.
Однако, хоть и на англ., но я была в шоке. По-моему, если б он даже по-русски сказал, я бы так не поразилась. От личности произносящего зависит больше, чем от языка, по-моему.

Profile

cotya: (Default)
cotya

February 2021

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 1st, 2026 05:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios