2014-11-13

cotya: (golden flying fish)
2014-11-13 11:31 am

Do not stand at my grave and weep

Thank you [personal profile] anirik_01 for text and translation.

Do not stand at my grave and weep.
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die..

"Do Not Stand at My Grave and Weep" is a poem written in 1932 by Mary Elizabeth Frye


Read more... )